Services

Comment passer une commande ?

1. Faites votre choix : traduction, correction ou interprétation.
2. Contactez-moi et communiquez-moi vos besoins.
3. 
Nous fixerons les détails, les conditions et le prix de la commande.
4. Vous obtiendrez le résultat attendu à la date convenue.

Preklady-francouzstiny

traduction du français

Ne comptez pas sur Google Traduction. Misez sur le facteur humain. Confiez-moi votre texte et vous obtiendrez une traduction appropriée qui correspond au style et au contenu de l’original. Optez pour un résultat adéquat, compréhensible et lisible.

*Je ne suis pas traductrice assermentée.

Korektura-ceskeho-textu-diplomove-prace

Révision linguistique

Plus il y a d’yeux, plus on y voit : faites relire votre texte en tchèque avant qu’il ne soit publié. Je corrigerai toutes les fautes de frappe, de grammaire, d’orthographe ou bien de style. Finies les erreurs de vocabulaire ou de ponctuation : votre texte sera lisible, compréhensible et captivant.

Tlumoceni-preklady-a-tlumoceni

Interprétation en français

Vous avez besoin d’une interprète pour un festival, une table ronde ou une formation ? Vous organisez un meeting important avec des partenaires franco-tchèques ? Menez vos négociations avec confiance. Je vous assure que tout le monde se comprendra et que rien ne sera « lost in translation ».

preklady francouzstiny